The link at the date of the calendar is an entry.
スポンサーサイト
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告
???????!
2006-05-28 Sun 17:38

ここんとこ毎日残業が多くてパソコンを立ち上げるのも数日ぶり。

なんか5月に入ってからずっと残業ばっかりで、少しうんざり

 

で、韓国行きまでいよいよ1ヶ月となったにもかかわらず、全くと

いっていいほど勉強できない

久々にするときれいに、面白いくらいに忘れてて自分でもびっくり

するわ。。。。。。やっぱり、日ごろからの積み重ねが大事だよね。

 

人から教わりながら勉強してても疑問って出てくるけど、もちろん

ちぼりのように1人で勉強していても疑問って出てくる。

少し前に気になったこと。つまんないことなんだけど、日本語でも

あるよね。それぞれ違うことばだけど同じ意味のことばって。

ちぼりが気になったのは日本語でいう~だけ」

 

韓国語では「~?」「~?」があってどんな時にどちらを使うべきなのか??

何日も気になったので、知り合いの韓国人に例文を挙げてメールで尋ねてみた。

 

例1.??? ??? ??(志願した人だけ行きます)

 

 

例2.?? ??? ?? ???(いつも私の心はあなただけです)

 

知り合いの韓国人が返信してくれた内容はからすると「~?」

方が使う機会が多く、「~?」は使う機会が少ないようです。

ただ、「~?」はこの場面は「~?」でないとおかしいというのが

あるようで、 “例2”の場合は「~?」でないと「~?」だと

“野暮ったい”というのかおかしいそうです。

ちぼりの知り合いの韓国人も専門に韓国国文学を勉強にした人では

ないので説明が難しかったようですが、(ちなみにこの人には前に

“揚げ丸鶏のことをひつこく聞いいて変な顔されたちぼり。

きっと変な質問するヤツと思われてるはず

どうやら私が質問したことは少ないケースをそのまま覚えた方が良さそうです。

 

こういう、似たような意味の言葉って結構あるけどどっちを使うか分からない

ことって多い。やっぱり“外国語”ってむずかしい

 

 

スポンサーサイト
別窓 | 日本での日常 | コメント:0
<<タイトルなし | 3番出口で会いましょう@韓国 | 今日のお題7>>
この記事のコメント
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

| 3番出口で会いましょう@韓国 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。